「不适于就是描写长文辩驳」@Huangfucius 她们家的经营管理者会说出。

自然并没有感念写就篇,但是饱兄说简叔说了,「不适应就是形容长文辩驳」,如此,自是当仁不让。原文于此。本文目的不在说服任何人,只是一路意气之如何,直抒胸臆而已。只对文,不针对人。开宗明义,汉字不是「表意文字」,因为「表意文字」在国语里不是小心翼翼的抒发,汉字是「语素文字」,或者说「意音文字」,但绝对免是「表音文字」。

字 = 象形文字……吗?

文 | 花胡桃

当代字是如出一辙栽表音文字,而非是均等种植意向文字。

00

恋人 @Huangfucius
童鞋在新式一望推送着,说从他们领导与外宾会晤,双方都对准汉字很感兴趣:

图片 1

发源:非要自打马赛克的一个群众号

对咱这种本科中文系出身的丁的话,古代汉语和文字学是不过基本的科目,自然不见面搅乱概念;但尚无特意学习过的人口,确实好产生误解,觉得汉字=象形文字——连百度百科都勾了,倒也难怪
@Huangfucius 她们家之企业主会说生 “中国文是象形文字” 这样的话了。

朗诵到此,体内的语文先生不小心又清醒了。同学等(敲黑板),汉字真的不是象形文字,对应的英文更无可知说
Hieroglyph 呀!

吓,今天咱们就来拉,汉字究竟是如何的文字,翻译成英文又欠说啊。

先是我思念说,「现代汉字」指义不根本。在我眼里,汉字没有如此先近代现代底分类方法,如果产生,也是这么分类的:古文,陶文,甲骨文,金文,籀文,石鼓文,鳥蟲書,篆书(大篆,小篆),隶书,楷书,行书,草书。而彼此之间也并无是与世隔膜的,每次新的字体的生还是针对性往底字的匡正和改进。这不是问题,我思念说的凡,并不曾「现代字」这个事物,我弗晓得饱兄如何界定现代字。我的桌面就是王羲之的兰亭集序,其中每个字和现行我们使用的汉字几乎就没有分别。我莫知底饱兄要什么样限王羲之在一千六百六十年前所用之字?「古代汉字」?「现代字」?还是说饱兄所谓「现代字」为「汉字书写的白话文书写系统」?由于饱兄文中连随便明显说明,根据昨日于群里的议论,先姑且看饱兄所谓的「现代字」为始皇帝统一中国其后开和和之「汉字」

01

第一:为什么说汉字≠象形文字?

坐重新准之说法应是:字是同栽意向文字,象形只是内部的一个意向手段。

说起来有些绕,其实也大概。就好比,苹果是一模一样种水果,但咱无可知说苹果=水果呀,世界上还有那基本上水果也!同样的理,汉字中确实来象形字,但我们无可知说汉字=象形文字。

限定汉字比较确切的传教,是无论她深受“表意文字”,跟英文、法语等这些“表音文字”对应。

这边我那个较真,因为饱兄全文逻辑成立呢于此地大为关键。

02

既然如此说,象形只是汉字表意的同一种手段,那我们还有什么其他手段也?当然有哪。

字造字有六学,称为
“六写”
,分别是:象形、指事、会意、形声、转注、假借。

我们今天说六开,沿用的凡东汉师许慎提出的名目与释义,但各个稍微改变了下。比如,许慎于《说文解字》里,先介绍“指事”,再说“象形”,但我们今天于是之倒是是班固在《汉书·艺文志》里提出的一一,即先“象形”,再“指事”。

言语在前边,文字在晚。当文字不能够做语法的下,它只是是一个定义表征,而不是文。正使一个道士画的可,一张写,在她进入语言系统之前,它不是仿。

03

严加意义及吧,六修被的面前四种植(象形、指事、会意、形声)是造字法,后两种(转注、假借)则属于用字法

既是,我们就是为《说文解字》为底本,简单介绍一下季栽造字法。

1. 象形

象形者,画成其物,随体诘诎,日月是吧。

所谓象形,非常好明,就是管字造成这个物品的则,许慎举了点滴只例证,“日”和“月”。大家看它俩的甲骨文版本:

图片 2

甲骨文,“日”、“月”,维基百科

古人看正在阳光和月亮,就按在写了个别独多的微图。直到今天,现代汉字之“日”、“月”二许,依稀还有她原来的相貌。

2. 指事

指事者,视而可识,察而见意,上下是也。

“指事”和“象形”是少数只特别、非常、非常容易混下的造字法。大家注意看:指事嘛,是“视而可识,察而见意”,就是说,你看在其的面目,就可知分晓它们意味着了什么意思。

可它们跟象形却同时完全两样,比如许慎举的简单独例证,“上”、“下”。这实质上是少单可怜抽象的概念,你会说,生活被来啊东西长成“上”字的法呢?当然没有!

我们看看下面就张图,是“上”、“下”二字于甲骨文到小篆的演变。

图片 3

“上”、“下”二字演变,www.colabug.com

达图第二排列好增长得如“二”字的,就是甲骨文的“上”字;第三排演变为小篆之后,才发了俺们今天“上”字的容颜。

顿时就算是指事:在同一久长横线上加以同长达短横线,表示于其的头;“下”字嘛,同样的道理,长横线下面加短横线,就变成了人世。

除原有刻画符号和陶文之外,甲骨文算得及是极端古老的汉字了。连这还早就发矣“指事”字,我们怎么还会武断地说汉字是平等种植象形文字也?

3. 形声

形声者,以行为名,取譬相成,江河大凡吗。

形声字,顾名思义,是出于表义(形)的号子和表音(声)的标志组合而成的字。

世家莫不会见对当下仿佛文字有点问题。比如许慎举的事例,“江”、“河”,表示意义的老三触及水旁,没有问题,江、河、海这些歌词,都跟水有关;但表示读音的边沿,“工”、“可”二字当现世汉语里的读音,似乎同“江”、“河”之间并非完全对应。

对这种情形,我们随便需苛求,毕竟几千年来,随着汉语字形和读音的随地演化发展,早就已经不是那时候底样板了。

自,也还是来全对应的,比如“清”字,就是单可怜好之例证。

4. 会意

会意者,比类合谊,以表现指撝,武信是吗。

个体认为就好像会意字是极致有意思的,就比如用文字看图称故事一样。如果谢兴趣,可以错过翻翻《说文解字》,从其中能够找来一致堆积有意思的许来。

许慎同志举的简单只例子,“武”、“信”,有接触难了解,其实历来为闹接触争议,我们就是来拘禁一个于好理解的会意字。

图片 4

“休”字演变,在线汉语字典

大树底下好乘凉嘛,木头旁边画个人,就是“休息”啰,古人是无是尚老有想法的?

图片 5

“休”字释义,百度知道

值得一提的尚时有发生近似非常独立的会意字,就是比如说“森”、“众”、“晶”这样的叠字。古人为三表多数,例如,很多大树堆在一块儿,就变成了“森林”,是无是非常好玩的?

所谓「语言在前面,文字以后。」乃饱兄之私判断,后文并凭相呼应的证明,由此推断出来「当文字不可知结语法的时节,它才是一个定义表征,而未是仿。」是冲前无异句判断推断出来的(其实并随便因果逻辑。哪怕语言在眼前,文字在晚,凭什么虽说文不能够结成语法的时节,就无是仿了?)。可以说,饱兄此段算是自创系统。那先不说马上句话对怪,先押一下除饱兄之外,是哪定义「文字」的。

04

今日之亚有的首要:何以描述汉字时,绝对免克用用Hieroglyph这个词?

以,它依靠的骨子里是古旧埃及那类象形文字。

Hieroglyph
a picture or symbol used to represent a word or part of a word,
especially in the ancient Egyptian writing system

而以此单词本身源自希腊语,一开始就是和咱本中文扯不达关系。

…… the word hieroglyph is of Greek origin (“sacred carvings”)

世家好推广上谷歌图片检索里查看一下:

图片 6

谷歌搜索,“hieroglyph”

任由打开一摆设图,都长这么:

图片 7

古老埃及象形文字,Crystalinks

前方强调了重重满,早在甲骨文时期,我们就是已闹矣象形、指事、会意等各种类型的许,跟这种画个图的就象形文字,分明就是是匪均等。既然如此,汉字究竟该用哪个词?我们来探望维基百科吧:

图片 8

维基百科,“Chinese characters”

基于维基百科的分类,汉字属于
logographic”,即“语素文字”,名词形式是“logograph”。

logograph
a single written symbol that represents an entire word or phrase
without indicating its pronunciation

依据释义我们就可以看出,和“语素文字”对应之,就是“表音文字”。

语素文字 语素文字,又如打算文字,是象征词要语素(语言的极小语义单位)的亲笔。历史上进步成熟而而象征高度文化的语素文字来西亚的楔形文字、埃及之圣书字和东亚底字。

恐有人要咨询:汉字里吧有形声字,在大势所趋水平达不是可以表音吗?

可是我们的形声字中所谓的“表音”,还是坐认识字呢基本前提条件的。选个最好简便易行的事例,如果未识字,光看一个“清”字,哪个外国人会猜测出来这字朗诵“qing”呢?

表音文字就完全不同了,哪怕不识“logo”这个单词,或者说不怕发音不全可靠,随便大街上探寻个中国人口,肯定还能够诵个八九休离十的。

而外logograph之外,我们还有一个提法,
叫做:ideograph,同样依靠表意文字。

ideograph
a written sign, for example in Chinese, that represents an idea or
thing rather than the sound of a word

叫大家推荐一个网站:http://chinese-characters.net/

网站是全英文的,特别适合老外了解汉字。尤其是出只“FAQ”的问答栏目,用通俗易懂的方法介绍了汉字的重组。

图片 9

网站界面,“FAQ”,chinese-characters.net

夫页面才生五个问题,都老简短,大家要产生日足以认真读一总体,下次复遇上想跟你们尬聊汉字的洋人,基本就得应付了。

汉语维基「原始文字是全人类之所以来紀錄特定事物、簡化圖像而改为的書寫符號。文字在前进初期还是美术式之打算文字(象形文字),與語音無甚關係,中國文虽是從此漸次演變而变成」

05

总结一下:咱们汉字博大精深,绝对免是“象形文字”四独字就可以包括得矣之。更为精确的布道,是不管汉字为“表意文字”,对应之英文是logograph或ideograph。**

话说回来,领导呀、讲者呀这些口,如果硬而说“汉字是象形文字”,我们当翻译得没办法重新凑巧他的荒谬,一时半会儿也不容许和人家说清楚。

然当或的气象下,我们尽量选用“ideograph”、“logograph”来进行翻译,不然,抛来单“hieroglyph”,对面的洋人脑子里或会见现出楼上谷歌图片里查抄出来的古旧埃及仿来,以为我们汉字都是画画图画出来的。

当喽,如果只要摘忠诚原文,没办法改领导或讲者的缪,也得以略加说明一下。比如英文问答平台stackexchange.com上,有各类英语母语人士的说教就是好借鉴:

Chinese characters are a mixture of pictograms, ideograms,
phono-semantic compounds and others.

今非昔比翻译现象下发出两样之应变策略,大家还这么乖巧,一定能体悟最贴切的解决方案。

今天先暂且及这啦,谢谢阅读。

說文解字「文,錯畫也,象交文」

說文解字‧敘「倉頡之初作書,蓋依類象形,故謂之文;其後形聲相益,即謂之字。文者,物象之以;字者,言孳乳而寖多也。」

鄭樵,通志‧文字略「獨體為文,合體為字。」

显著,这些字的概念并无必须结合语言语法之要求。因此起码在饱兄外的人数眼里看来,引文判断还是无本之木,站不住脚。

此外,还得去读一下关于「形意文字」的牵线,「形意文字」不能够为此来记录语言,也相对原始,但是依旧是文字,日文维基对形意文字的翻是「表意文字」,仍然承认是文字,英语是
Ideogram,一样归类为 Writing
System,所以以下判断「当文字不克做语法的时候,它只是是一个定义表征,而无是文了。」是勿起的,除非再定义「文字」。

同栽语言可以对应多种记,只需要换概念表征即可。
……
为语言及仿本身是可分离性。

眼看段我表示同情,但是跟饱兄所思论证的写无关。如果说凡是啊继文作铺垫,很鲜明也向无报关系。

设若汉字和国语读音脱离,类似于日语的训读,同一个配于不同的地方为那义不同而针对许不同之口语发音,这就是说你可说汉语是意文字。事实上,现代汉字在中文中几都对承诺着大严的发音,即使有时发生一对差不多音字,也是大严厉的的呼应着读音的。

自不是非常确定饱兄写及这里的时,是勿是尚挺懂得自己究竟想论证的是汉字是表音文字还是汉语?还是独是笔误,本想写汉字?另外,这句话的报关系在何?「如果汉字与中文读音脱离,类似于日语的训读,同一个配于不同的地方以该含义不同而针对诺不同的口语发音,」这句话被针对训练读定义是错的。

训练读之概念,中文维基:

訓讀(日语:訓読み),是日文所用漢字的均等種發音方式,是使用該等漢字之日本原本同義語彙的讀音。所以訓讀只借漢字的形和,不採用漢語的文章。

预先不说训读,根据饱兄这段文的逻辑,汉字在日本继承采用,同义而休同音,是匪是正是汉字不表音文字最好之说明为?还是说日本运用的许勿是汉字?不是饱兄所谓的「现代字」?当然了,日本人数团结或许非会见支撑之说法。另外,哪怕是本,汉字在华语中的失声对应,也是因普通话而言,南方诸方言的失声差异的老,是纯属免容许就句判断成立的。可汉字对于他们而言,仍然是汉字。

汉字和国语结合,经过漫长的演化,稳定了华语的音节和声调,也安静了老公的读音。因为方块字的整齐性,导致发音为多音节的方块字不再是。倘汉字本身,也自太早的来意符号,最终演变为平种植表音文字。

此段又是逻辑不通,我来分析一下。非粗体是景,粗体是定论。就终于承认了观,如何能得出此结论?完全可以解读呢涵盖强烈表意性的字获得了安居乐业之中文发音,而已。要于者现象推论出汉字是表音文字来,本人其实对这里的逻辑没有丝毫认可的处在。

况且,汉字则诚是未曾多音节发音了,但当时并无意味着汉字就是稳定了读音,一字多音的场景大存在,无论是多音字还是方言。但是刚刚为文字及语言的只是分理性,一字多音并无影响汉字的意向功能。

故此,如果你认为现代英语是均等种表音文字,那么现代中文为得视为等同种植表音文字。汉语表意的本意,正而那些古老的英语字根一样,日常使用的食指从无欲去思辨它的来表意。那些汉字和词语,仅仅是语言中之一概念的表正负号,同时吃这个定义对承诺着一个读音,仅此而已。

先期吐槽,当代英语不是表音文字,英语是语言,书写英语的关丁字母才是表音文字,同样的,平假名,片假名是表音文字,日语不是表音文字,谚文是表音文字,朝鲜语不是表音文字。读到这里,似乎好认定眼前引用的「那您得说国语是意文字」不是笔误而是概念错乱了。……顺藤摸瓜,汉语真的不是作用文字,汉语是言语!

毕竟说交字根了。而立即刚就是是华语和几拥有的表音文字,这里虽说英语最充分之不同之处。首先确定相应概念。如果说一个字对应英语一个单词,汉字之旁对应英语单词的字根,而汉字的笔画对应英语单词的假名。

先由不过小的定义说于,横、竖、撇、点、捺、折是指向原始社会面临图腾,符号等因素的末梢抽象,哪怕你切莫要是说不打算,这些画在汉字里绝对无稳定发音。字母呢,所有表音文字的字母都产生平安发音,或者说,这些字母之是意义就是发音。

加以偏旁部首,形旁我不怕毫无说了,就是作用的。也许有人要用声外反驳,但是,声旁本身的字,也是基于表意而出现的,而就是名外,一样没有平稳发音。相反,英语的字根呢,是不过原始的单词,而这些单词的拼写,完全是根据读音。这虽是精神之不等。

再有本人思念说的凡,不要以为声旁只有表音,这种说法根本就是错的。

裘锡圭:「最早的形声字不是一直用意符和音符组成,而是经以借借字达加以留心符或以打算字达加以注音符而生的。就是当形声字大量面世后,直接用意符和音符组成形声字,如清末吧以翻译西洋自然科学,特别是化学上之某些专门名词,而赴“锌”、“镭”、铀’等形字的事态,仍是匪多表现底。」

刘学伦:「我们而将运转注、假借法所起的形声字,从形声字被去除,那么真正使形声造字方法所发的形声字,实际上并无我们纪念像的那么多。」

王宁:「从最初声字的来源看,它们不仅不是表音性的结局,而且肯定是汉字顽强坚持表意性的结构。用加声符来强化象形文字的方法之所以迅速就不再采取是以这种做法没有长信息,与用意文字的性能不相适应。而任何几类似形声增加的还是意思信息,声符是以加义符被动转化而改为的。所以,形声字是因义符为纲的。当形声字的声义结合的布局形成后,也生有配是出于一个义符和一个音符合成的,这种形声字也是为义符为纲的,以音符作为有别于作用的。」

查了瞬间在线字典:吕,脊骨也。象形。——《说文》
随即世界上出几个姓氏吕的人数会见想到自己姓脊梁骨吗。

本着及时句吐槽,我也只好吐槽吐回去了,就说吕,你看,只要简单地查看一下说文,就可知领略地懂得吕字的原由,与天地万物如何对应,然后还会见认为挺有逻辑很有道理,敢问现世还有第二只语言会成就呢。顺便夹带一点私活,如果真把汉字废除了,吕氏同宗变成
Lve`s
Family,别人问起,「你的姓氏哪儿来的?」答曰,「不晓,有信史一来,只知道这么发音而已。」「胡说,你们中国人未是天下史籍保留最完整的国家么?」「扯淡,老早看不了解了。」「呸!」

末段,稍微总结一下。其实说汉字是打算文字是平等栽民间的误用,大意是为纪念和表音文字对立,原意是指向的,只是稍微有未严谨。严禁地说来,汉字是语素文字,英文是
Logogram,日文翻译是表语文字,因此,原本饱兄之文似乎就是在答辩一种据就是无审慎的民间说法而已,只是立刻对准立面,站得多矣接触。

在业余的场所,语素文字往往让叫做表意文字或象形文字,但这无非是同样种植比喻或像之传道。语素文字及企图文字、象形文字的分主要发生三三两两触及:

  • 语素文字是故来记录语言的仿,和言语来严厉的呼应关系。一般的话语素文字可讲为字位,一个字位代表一个语素,当然也或出现一个字位代表几乎只语素和几独字位代表一个语素的状。与语素文字不同,表意文字只是表达相同种植意思,象形文字只是用图来代表物体,这点儿种植都非自然用来记录语言。比如禁烟的表明可以当做表意文字,但未是语素文字。

  • 时下曾经掌握之语素文字还不局限为表形和意向,而是来表音的分。因此,语素文字也称之为意音文字。

语素文字的起表示人类文字史走有原始时期,进入古典时期。

专注“意音文字”和汉字中的“形声字”不是和一个概念,任何汉字(无论是否形声字)都是意音文字系统的字位,因为它(在一定的方言裡)都有规定的一个或几个读音。

所以,汉字不是「表意文字」,因为「表意文字」在国语语境下,就无是一个兢兢业业的归类,在日文中凡是,但是依靠的是咱所谓的「形意文字」上文已经颇具阐述,而汉字是语素文字。

另外再说些别的,饱兄昨日本着某些要求他先查资料还发议论的评说特别有微词,引得饱兄不充满,自然是事出有因。只是,在饱兄眼里棄如敝屣的字,在小人眼里,却是视若珍宝,文字乃一国文化太精华者,而那表意性也是叫看异于其他民族之言有大原因。而饱兄既然在诸人可见的远在列以长文欲以颠覆,被提出如此的渴求为情有可原。不过话也说回来了,评论既然开着,因为未合心的品就凉,有些了吧。

相关文章