依据某家医院的钻。

一致、《每个人且见面要命,但非是每个人都曾在了》

Hello GW.

Thank you very much President Knapp for that kind intro. Alex, trustees,
faculty and deans of the university, my fellow honorees, and especially
you the class of 2015. Yes.

By Prince Ea    翻译:Solomon Wolf

Congratulations to you, to your family, to your friends that are
attending today’s ceremony. You made it. It’s a privilege, a rare
privilege of a lifetime to be with you today. And I think thank you
enough for making me an honorary Colonial.

Before I begin today, they asked me to make a standard announcement.
You’ve heard this before. About silencing your phones. Those of you with
an iPhone, just place it in silent mode. If you don’t have an iPhone,
please pass it to the center aisle. Apple has a world‑class recycling
program.

绝大多数的食指惶惑的不是死

You know, this is really an amazing place. And for a lot of you, I’m
sure that being here in Washington, the very center of our democracy,
was a big draw when you were choosing which school to go to. This place
has a powerful pull. It was here that Dr. Martin Luther King challenged
Americans to make real the promises of democracy, to make justice a
reality for all of God’s children.

而是以活动至生命尽头时

And it was here that President Ronald Reagan called on us to believe in
ourselves and to believe in our capacity to perform great deeds. I’d
like to start this morning by telling you about my first visit here. In
the summer of 1977 ‑‑ yes, I’m a little old ‑‑ I was 16 years old and
living in Robertsdale, the small town in southern Alabama that I grew up
in. At the end of my junior year of high school I’d won an essay contest
sponsored by the National Rural Electric Association. I can’t remember
what the essay was about, what I do remember very clearly is writing it
by hand, draft after draft after draft. Typewriters were very expensive
and my family could not afford one.

蓦然回首才发觉

I was one of two kids from Baldwin County that was chosen to go to
Washington along with hundreds of other kids across the country. Before
we left, the Alabama delegation took a trip to our state capitol in
Montgomery for a meeting with the governor. The governor’s name was
George C. Wallace. The same George Wallace who in 1963 stood in the
schoolhouse door at the University of Alabama to block African Americans
from enrolling. Wallace embraced the evils of segregation. He pitted
whites against blacks, the South against the North, the working class
against the so‑called elites. Meeting my governor was not an honor for
me.

卿莫真正地在了

My heroes in life were Dr. Martin Luther King, and Robert F. Kennedy,
who had fought against the very things that Wallace stood for. Keep in
mind, that I grew up, or, when I grew up, I grew up in a place where
King and Kennedy were not exactly held in high esteem. When I was a kid,
the South was still coming to grips with its history. My textbooks even
said the Civil War was about states’ rights. They barely mentioned
slavery.

据悉某家医院的研讨

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery. I found books in the public library that they
probably didn’t know they had. They all pointed to the fact that Wallace
was wrong. That injustices like segregation had no place in our world.
That equality is a right.

看了一百叫临终前之老一辈

As I said, I was only 16 when I met Governor Wallace, so I shook his
hand as we were expected to do. But shaking his hand felt like a
betrayal of my own beliefs. It felt wrong. Like I was selling a piece of
my soul.

设若她们想起

From Montgomery we flew to Washington. It was the first time I had ever
been on an airplane. In fact it was the first time that I traveled out
of the South. On June 15, 1977, I was one of 900 high schoolers greeted
by the new president, President Jimmy Carter, on the south lawn of the
White House, right there on the other side of the ellipse. I was one of
the lucky ones, who got to shake his hand. Carter saw Baldwin County on
my name tag that day and stopped to speak with me. He wanted to know how
people were doing after the rash of storms that struck Alabama that
year. Carter was kind and compassionate; he held the most powerful job
in the world but he had not sacrificed any of his humanity. I felt proud
that he was president. And I felt proud that he was from the South. In
the space of a week, I had come face to face with two men who guaranteed
themselves a place in history. They came from the same region. They were
from the same political party. They were both governors of adjoining
states. But they looked at the world in very different ways. It was
clear to me, that one was right, and one was wrong. Wallace had built
his political career by exploiting divisions between us. Carter’s
message on the other hand, was that we are all bound together, every one
of us. Each had made a journey that led them to the values that they
lived by, but it wasn’t just about their experiences or their
circumstances, it had to come from within.

他俩人生被最好充分之不满是什么

My own journey in life was just beginning. I hadn’t even applied for
college yet at that point. For you graduates, the process of discovering
yourself, of inventing yourself, of reinventing yourself is about to
begin in earnest. It’s about finding your values and committing to live
by them. You have to find your North Star. And that means choices. Some
are easy. Some are hard. And some will make you question everything.
Twenty years after my visit to Washington, I met someone who made me
question everything. Who upended all of my assumptions in the very best
way. That was Steve Jobs.

差一点所有之人数报的

Steve had built a successful company. He had been sent away and he
returned to find it in ruins. He didn’t know it at the time, but he was
about to dedicate the rest of his life to rescuing it, and leading it to
heights greater than anyone could ever imagine. Anyone, that is, except
for Steve. Most people have forgotten, but in 1997 and early 1998, Apple
had been adrift for years. Rudderless. But Steve thought Apple could be
great again. And he wanted to know if I’d like to help.

都非是关于他们举行过的从事

His vision for Apple was a company that turned powerful technology into
tools that were easy to use, tools that would help people realize their
dreams. And change the world for the better. I had studied to be an
engineer and earned an M.B.A. I was trained to be pragmatic, a problem
solver. Now I found myself sitting before and listening to this very
animated 40‑something guy with visions of changing the world. It was not
what I had expected. You see, when it came to my career, in 1998, I was
also adrift. Rudderless.

而是有关她们不曾开过呀

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager. In that first meeting he
convinced me if we worked hard and made great products, we too could
help change the world. And to my surprise, I was hooked. I took the job
and changed my life. It’s been 17 years and I have never once looked
back.

未曾冒了之差点

At Apple we believe the work should be more than just about improving
your own self. It’s about improving the lives of others as well. Our
products do amazing things. And just as Steve envisioned, they empower
people all over the world. People who are blind, and need information
read to them because they can’t see the screen. People for whom
technology is a lifeline because they are isolated by distance or
disability. People who witness target=_blank
class=infotextkey>witness injustice and want to expose it, and now
they can because they have a camera in their pocket all the time.

无追了的睡梦

Our commitment goes beyond the products themselves to how they’re made.
To our impact on the environment. To the role we play in demanding and
promoting equality. And in improving education. We believe that a
company that has values and acts on them can really change the world.
And an individual can too. That can be you. That must be you. Graduates,
your values matter. They are your North Star. And work takes on new
meaning when you feel you are pointed in the right direction. Otherwise,
it’s just a job, and life is too short for that. We need the best and
brightest of your generation to lead in government and in business. In
the science and in the arts. In journalism and in academia. There is
honor in all of these pursuits. And there is opportunity to do work that
is infused with moral purpose. You don’t have to choose between doing
good and doing well. It’s a false choice, today more than ever.

我问你

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

您人生的遗言会是——

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

万一我发……

As I said, I am a proud son of the South. It’s my home, and I will
always love it. But for the last 17 years I’ve built a life in Silicon
Valley; it’s a special place. The kind of place where there’s no problem
that can’t be solved. No matter how difficult or complex, that’s part of
its essential quality. A very sincere sort of optimism. Back in the 90s,
Apple ran an advertising campaign we called “Think Different.” It was
pretty simple. Every ad was a photograph of one of our heroes. People
who had the audacity to challenge and change the way we all live. People
like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert Einstein,
Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us. They
remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible. A friend of
mine at Apple likes to say the best way to solve a problem is to walk
into a room full of Apple engineers and proclaim, “this is impossible.”

嘿 兄弟 醒醒吧

I can tell you, they will not accept that. And neither should you. So
that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

汝在的理由是啊

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

人生不只是办事

Congratulations Class of 2015. I’d like to take one photo of you,
because this is the best view in the world. And it’s a great one.

然后等待周末跟缴房租而现已

Thank you very much.

不 不是的

尽管本人了解的不多

不过出项事本身懂得

那么就是是——天生我材必出因此

以自而于有的黑人朋友等道歉

坐我再也为束手无策假装

伟人之民权运动领袖马丁·路德·金

外来一个梦幻

大凡非常梦有着他

免是人们选择要

而是欲选择人们

故此我的题目是——

而是否发胆抓住那个选上你的企

生属于您 感动动你的要

抑或你见面挑眼睁睁地扣押正在其溜走

自多年来才知晓同样项有关飞机的真情

酷让人奇怪之实情

自身与同个司机聊

外告我起过多乘客以为多飞机老悬

他说 事实上

机需要在地面上反而更危险

外说盖飞机在本地上

生锈 故障 零件老化的进度

比在空中飞行时快很多

本身后来思想

本着啊 很有道理

因飞机是为着当半空飞行而雅的

纵使比如人类是为活出心中的梦想而生的

因此人生在世最伤心的

恐怕就算是毕生以地行走

从未

起飞过

图▕  网络

大部之人且见面望而生畏被窃贼

他们会于半夜潜入你的太太偷东西

但是您的中心其实也产生一样个小偷

专偷你的愿意

外的名即受“怀疑”

比方你看它们要立即报警

变迁吃它相仿孩子

盖她是通缉犯

杀过的要比黄还多

外戴在各种假面

就像只病毒 会让人口盲目 分裂

受人成为“有硌哥”

“有接触”是怪危险的

你懂得啊是“有接触”吧

社会及不乏这种全套都“有接触”的总人口

起硌想如果更换跑道

有接触想使考试一百细分

来硌想只要出好身材

当时是十分粗略的数学问题

假如你尽都仅仅是“有接触”想

而吗无非见面“有硌”达到而想要之目标

乃的只求是呀

凡什么点燃了巴之火舌

君莫可知仅仅是“有接触”想使

你不能不用生去追

进程会充分艰苦也

凡的 会很艰辛

尚无捷径 你晤面跌倒许多次

不过出哪个当一点一滴几不成

卿要记得一件事——

世界上未曾平滑的山

何人想只要登上顶峰

哪位就是必须先爬了陡峭的山梁

偶尔你见面倍增感压力

汝晤面灰心丧志

只是为我报你

大导演史蒂文·斯皮尔伯格曾三度给影视学院拒绝

老三不好 但他没放弃

亮名主持人欧普拉给电视企业开除

说它无吻合进入电视圈

而她从来不放弃

天后碧昂斯就为乐评说它们免会见歌唱

它还都屡遭患忧郁症

但是她没放弃

折腾与批评都是瓜熟蒂落非凡之先决条件

立即是此世界运行的规律

孰都非异

坐有痛苦才是人生

然若可以择痛苦的品种

凡是迈向成功之痛

抑或遗憾终生的惨痛

怀念听听我之提议吧

做,就对了

人生就是是上帝赐予我们的红包

之所以别整砸了

千古无法定义你这人

为前景底诸一刻而都是新的大团结

因此要把这

偶你必须优先试试着跳

才能够在坠下的经过中羽翼渐丰

公必以时空截止前得了,

以人生没有加时赛

呢无法重来

本人理解我听起如是当唠叨说令

倘您不好用就卖礼品

这就是说你不仅是圈无从而协调

啊是看无由海内外

公的心田埋藏在什么

新发明 新点子

发生啊解药 技能

您能拉动吃此世界

Uni是“一”

Verse是“歌曲”

于就篇歌唱里每个人还是歌手

用用起麦克风 鼓起勇气

以即时人生的舞台上大力演唱

君也许无法返回过去再度开始

然你可以打今天始发创造新的产物

老二、《写下而尽酷之不满》

咱放开了一个黑板在纽约市中心一整天(叫来往的游子写下好“最可怜之遗憾”):

自我可怜怕坏怕砸吧

我后悔浪费了这般多日然后拒绝了多时机

自己最为要命之不满是自身自小一直怀念使开的从业

时飞逝这大概就是是世界上顶糟糕底感觉吧

(没有提请及MBA)

(没有检索自己之只求)

自己的意中人从各行各业要我非常为难与每个人犹保持联系

直白顶终极我还无家可归如果自己并未挫伤那些曾于自己身边的丁恐怕自己弗见面沦为至此

自思做过多多从事只是自己直接没空去开

自家做的装有事务还如是备案从来不是自身真的想做的

(没有报名医学院)

(待在自家的舒适圈)

当黑板给描绘满了丰富多彩的故事,我们发现几有的不满都发生只共同点:

(没有追求演艺生涯)

(没有、没有)

(没有积极参与)

(没有)

(没有在自家爹去世之前为他抱抱孙子)

(没有当一个复好之爱侣)

这些一瓶子不满都是有关无抢夺机会,都是关于无谈出之肺腑之言,都是有关无追求的企!于是我们让了她们板擦:

就穷的黑板是自我思上的状态是单自己怀念去努力的动向

靡坚持自己对艺术的热忱我之不满没有了

相当充满希望意思是满着机会

(重新开)

各国一样上都是个新的始发,快去做那些不做会叫您后悔的行!

(重新开始)

《总会有人改世界的——这个人口可能就是您》(someone has to change the
world—it might as well be you)

By Tim Cook    听译:深蓝的歌    后期:Anonymousii

So I had to figure out for myself what was right and true. It was a
search. It was a process. It drew on the moral sense that I’d learned
from my parents, and in church, and in my own heart, and led me on my
own journey of discovery.

所以我必学会自己明辨是非,这是一模一样种植探索,也是一个历程。我起老人,从教堂,以及从我内心深处学到的道德观念,指引自活动及了属自己的追的一起!

Each had made a journey that led them to the values that they lived by,
but it wasn’t just about their experiences or their circumstances, it
had to come from within.

每个人还已经走过寻找自己信仰以及价值之长河,但眼看价值不只来源于于她们之经历和条件,也肯定来自他们的内心。

For you graduates, the process of discovering yourself, of inventing
yourself, of reinventing yourself is about to begin in earnest. It’s
about finding your values and committing to live by them. You have to
find your North Star. And that means choices. Some are easy. Some are
hard. And some will make you question everything.

本着你们吧,毕业即代表在同等段落历程的初步。发现自己,塑造好,重造好,都以斯随时开始。你如找到好的价值,并在生活中坚守它们。你而寻找你的北极星星,这也表示选择。有时候很轻,有时候也大不便,有时则会被您质疑一切。

I knew who I was in my personal life, and I kept my eye on my North
Star, my responsibility to do good for someone else, other than myself.
But at work, well I always figured that work was work. Values had their
place and, yes, there were things that I wanted to change about the
world, but I thought I had to do that on my own time. Not in the office.
Steve didn’t see it that way. He was an idealist. And in that way he
reminded me of how I felt as a teenager.

我明白在面临之友爱是怎样的,我吗直接持有有着一个了不起的靶子,那就是用自家要好之大力给除自身以外的部分丁了得更好。但自看,工作就是是办事。工作产生工作之价,我吗想过如果改世界,但这项事业才应占我工作以外的时日,而无是以办公里。但乔布斯却未这么觉得,他是一个理想主义者,他为此他的章程受我想起了自少年时的想法。

We believe that a company that has values and acts on them can really
change the world. And an individual can too. That can be you. That must
be you. Graduates, your values matter. They are your North Star. And
work takes on new meaning when you feel you are pointed in the right
direction. Otherwise, it’s just a job, and life is too short for that.

咱俩信任一个有着传统并衷心为那付出的店确实好转世界。个人为一如既往好。这个人口想必是公,也必是你!毕业生们,你们的传统十分第一。它们是你的北极星。它会也公讲你前进的意思。否则,它就是单是一个行事!对于工作的话人生最缺了!

Your challenge is to find work that pays the rent, puts food on the
table, and lets you do what is right and good and just.

君面临的挑战是付得自房租和食物,并且所召开的事是对的、好的、正义之行。

So find your North Star. Let it guide you in life, and work, and in your
life’s work. Now, I suspect some of you aren’t buying this. I won’t take
it personally. It’s no surprise that people are skeptical, especially
here in Washington. Where these days you’ve got plenty of reason to be.
And a healthy amount of skepticism is fine. Though too often in this
town, it turns to cynicism. To the idea that no matter who’s talking or
what they’re saying, that their motives are questionable, their
character is suspect, and if you search hard enough, you can prove that
they are lying. Maybe that’s just the world we live in. But graduates,
this is your world to change.

为此,找到您的北极星吧!让它点你于生与做事或说而终身奉献的劳作。但自今天疑,你们其中的部分人数对之不感兴趣。有质疑精神是健康的,尤其是当华盛顿。在今天是时期你们为起理由怀疑。记住,持怀疑态度是起善事,但绝过怀疑的总人口再三会变成愤世嫉俗的人数。他俩见面当无哪个说了哪的转业,他们的初衷都值得质疑,他们之灵魂都该给怀疑。如果你拼命寻找的口舌,你见面发觉他们真是在说谎。恐就就算是我们生存之社会风气,但是毕业生等,这是你们只要改的社会风气!

People like Gandhi and Jackie Robinson, Martha Graham and Albert
Einstein, Amelia Earhart and Miles Davis. These people still inspire us.
They remind us to live by our deepest values and reach for our highest
aspirations. They make us believe that anything is possible.

遵像甘地、杰基•罗宾森,比如玛莎•格兰姆、爱因斯坦,比如Amelia
Earhart和Miles
Davis。直到现在,这些人依然激励着我们,提醒我们要吧内心深处的价值如生存,实现我们无限崇高的完美。他们于咱们深信任何事情还来或。

So that’s the one thing I’d like to bring to you all the way from
Cupertino, California. The idea that great progress is possible,
whatever line of work you choose. There will always be cynics and
critics on the sidelines tearing people down, and just as harmful are
those people with good intentions who make no contribution at all. In
his letter from the Birmingham jail, Dr. King wrote that our society
needed to repent, not merely for the hateful words of the bad people,
but for the appalling silence of the good people.

于是马上就是自己怀念从库比蒂诺带为你们的,伟大之开拓进取是唯恐的。不管你挑选了怎样的工作,生活周围总会以批评与讽刺。它们可能会见败你的胸,但只有有好意图却碌碌无为的人数吧同糟糕。马丁•路德•金在同样封闭书信里写及:我们的社会急需改变的不仅是恶人说之脏话,也要是好人们骇人听闻的沉默。

The sidelines are not where you want to live your life. The world needs
you in the arena. There are problems that need to be solved. Injustices
that need to be ended. People that are still being persecuted, diseases
still in need of cure. No matter what you do next, the world needs your
energy. Your passion. Your impatience with progress. Don’t shrink from
risk. And tune out those critics and cynics. History rarely yields to
one person, but think, and never forget, what happens when it does. That
can be you. That should be you. That must be you.

您无克惟开一个生人,你用与届这个世界的舞台上。这世界有广大题目用去解决,不公平现象要让终止。很多口尚于负损害,很多病比如要治疗。无论接下你如举行什么,这个世界还需要您的能,需要您的满腔热情,需要而针对发展的急切追求。不要回避风险,也别无视批评与讥讽,历史特别少屈服于某人,但转变忘了,它有时实在会投降于某!这个人口可能是你,应该是您,也必须是您!

收拾修改为18年01月14日21:38